?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

3. Синонимы.
В православном понимании догматические признаки: единая, святая, соборная, апостольская – являются родовыми и уникальными, не только выделяющими Церковь из всех человеческих обществ и организаций, но определяющими её богочеловеческое Существо. Из всех славянских слов, вписывающихся в семантическое поле греческого «кафолики» только слово «соборность» передаёт глубину и объём его догматического смысла. Другие слова, используемые в катехизисах для пояснения или уточнения «соборности», подчёркивают те или иные оттенки его смысла, но не могут заменить слово «соборность». В славянском языке не нашлось другого слова, которое можно было бы употребить для аутентичного перевода «кафолики». Слово «вселенская» по своему происхождению не определяет богочеловеческую природу Церкви. Вселенскость не онтологична. По этой причине славянские переводчики выбрали слово «соборность». Слова «соборная» и «кафолическая» несут в себе богословское содержание, в то время как «вселенская» приобрело территориально-географическое содержание, а «всеобщее» лишено качественной оценки.
Для объяснения греческого термина «кафоликен» катехизисы употребляют слова «всеобщая» и «вселенская». Иногда их рассматривают в качестве перевода, альтернативного соборности. Латинское «universalis», имеет тот же смысл «общий, всеобщий, всеобъемлющий», но никогда не претендовал на альтернативу греческому «кафолическая». Его употребляли только для объяснения этого понятия. Латинский Символ Веры остался верен греческому «кафоликен».

а. «всеобщая».
Очевидно, что богословский термин «кафоликен» не может выражать тотальную всеобщность, поскольку сохраняя свободу, исключает грех. «Во едино сонмище совокупишася» не на основе абстрактного атрибута, но на основе общего Предания и «единства благодати». Всеобщность выражает любое из слов: сонмище или собрание, совокупность, совместность, соборность, причастность. Все эти слова сочетают понятия целостности и множественности, единства и различия, выраженные греческим «кафолики» и славянской «соборностью». Все эти слова древнегреческие словари включают в семантическое поле «καφολικη» наряду со «всеобщностью» и «вселенскостью». «Слово «кафолики» в понятии двух великих служителей Слова Божия, посланных греками к славянам происходило от «ката» и «олон»... -пишет А.С. Хомяков 1*. Оно буквально обозначает понятие «по всему». Однако, св. Кирилл и Мефодий перевели «кафолики» не расплывчатым словом «общий», а конкретным словом «соборный», включающим понятия «общий» и «вселенский», но не ограниченное этими понятиями».
Екклесиа - не собрание призванных, а собрание избранных: «пир готов, а званые не были достойны». «Кафолики» названы верные, отозвавшиеся на призыв Спасителя со всех концов ойкумены. Екклесиа представляет «пир царствия», на который не пришли званые и хозяин пира велел рабу: «пойди скорей по улицам и переулкам.., пойди по дорогам и тропинкам и убеди придти, чтобы наполнился дом мой. Никто из тех званых не вкусит моего ужина, ибо много званых, но мало избранных»2*. Этот ужин имеет характер не бескачественной всеобщности, а качественной полноты избранных.
По улицам, по переулкам… «по всему» – κατα ολον. Ойкумена означает круг обитаемых земель, «всемирную Вселенную» от края и до края в отличие от термина «кафолики», означающего полноту избранных, отозвавшихся на призыв Божий и оказавшихся собранными в Его чертог ото всех концов Земли. Кафолики означает полноту сынов царствия, целостность Церкви, неизменно хранящей всеобщее предание, «которому вы научены или словом или посланием нашим»3*. В догматический контекст могут вписываться различные значения καφολικη: всеобщая, универсальная εκκληςια называется кафолической, поскольку собрана со всей οικουμενη, обитаемой части Вселенной. Вселенская Церковь, вмещает не всех: «готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились. После приходят и прочие девы и говорят: Господи! Господи! отвори нам. Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас»4*. Этими словами Христос ограничивает понятие «всеобщности» Церкви. Эта «всеобщность» предполагающая избранных, а не всех подряд. Церковь всеобщая, но не каждый входит в неё: «Друг! Как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал. Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов»5*. «Чертог Твой вижду, Спасе Мой, украшенный; и одежды не имам, да вниду в онь»6*. Καφολικη подчёркивает избранность, опирающуюся на подлинность, истину и полноту Откровения. Церковь-«запертый сад- сестра моя, невеста, заключённый колодец, запечатанный источник»7*. «Поскольку кафолика едина, то из этого, по Киприану, следует, что она не может быть одновременно внутри и вне себя. Полнота внутренней сосредоточенности исключает всякое её существование вне этой полноты»8*. Церковь являет полноту святости, а не греха; любви, а не насилия, пастырства, а не наемничества. «Иногда пытаются отождествить соборность с распространением Церкви по всему миру, среди всех народов земли. Если принять это определение буквально, пришлось бы признать, что Церковь учеников, собравшихся в Сионской горнице в день Пятидесятницы, была отнюдь не соборной и стала соборной только в современную эпоху»9*. Следует различить соборность фактическую (христианскую общность) от соборности потенциальной, или всеобщего характера Церкви и её благовестия, обращённого ко всей вселенной, ко всему человечеству, которое должно принять его и войти в Церковь. «Соборность» и «всеобщность» нельзя отождествить. Притча о неводе, закинутом в море, о пшенице и плевелах сочетает и различает оба смысла понятия кαφολικην: «собранность» и «избранность». «Христианскую всеобщность» или потенциальный универсализм следует отличать от «соборности, как вытекающее из соборности Церкви её внешнее, материальное выражение»10*.
б. «вселенская».
Термины «кафолическая» и «вселенская» также не выражают тождественные понятия. Для обозначения «вселенскости» греки, по свидетельству В. Лосского, употребляли первоначально другое слово-«экумена». «Прилагательное экуменикос (вселенский) стало определением Византийской империи, «империи вселенской». Церковь часто пользовалась термином «экуменикос». Он давался как почётный титул епископам двух столиц империи -Рима и позднее, «нового Рима»- Константинополя». «Кафоликос» не тождественно «экуменикос», хотя позднее его употребляли в этом значении. Слово «вселенская» имеет два разных значения: славянское и русское. В славянском значении «вселенской» называют местную Константинопольскую церковь или местную Римскую церковь. В русском значении «вселенная» означает иногда весь космос, иногда Земной шар, иногда всю населённую землю. Очевидно, что Первоучители не могли перевести «кафолики» словом «вселенная» в его русском значении. Такого значения это слово тогда ещё не имело. Гезен спрашивает: «почему «вселенская» не было принято славянскими переводчиками, хотя оно встречается уже в житии св. Кирилла учителя Славян в отношении ко вселенскому учительству апостола Павла? И сам же объясняет почему славянские переводчики не приняли прилагательное «вселенская» в его славянском значении. Этим словом славяне обозначали не всю Землю, а только Византийскую империю. Они понимали «Вселенную» как «населённую землю»11*. Вселенская Церковь отождествлялась с местной Константинопольской Церковью. Константинопольский патриарх именовался «вселенским». Римский папа так же именовался вселенским патриархом, поскольку местная Римская Церковь тоже именовалась Вселенской. С появлением славянских церквей возникла ещё одна местная Вселенная. Старец Филофей из Елизаровского монастыря назвал Москву "третьим Римом". Московский патриарх стал пятым вселенским патриархом. Термин «кафолики» не перевели словом «вселенская», поскольку в славянском значении слово «вселенная» не мыслилось в качестве экумены. «Вселенская» не была «Всемирной». Такое значение она приобрела позднее в русском языке. В катехизисе митр. Петра Могилы эта идея намечается: «Кафолическая Церковь не заимствует своего имени от какого-нибудь известного места, сколь бы знаменито оно ни было»12*. Более определённо осознаётся она в катехизисе митр. Филарета.
В древности Вселенная ограничивалась пределами каждой империи и местного патриархата. Как можно видеть, славянское определение «вселенская» имело совершенно иной смысл, нежели придаётся ему в настоящее время. Новый смысл этого слова возник значительно позже. Нельзя исключить, что новое понимание «кафоликен» в качестве «вселенской» сложилось под западным влиянием.
Если мы признаём аутентичность славянской версии Символа Веры, можно обсуждать догматический смысл греческого понятия «кафоликен» в его славянском переводе. Точность славянского перевода опирается на догматический смысл греческого термина, а не на абстрактный смысл слова «Καφολικην». Если мы договоримся о догматическом смысле греческого понятия, можно обсуждать догматическую точ-ность его славянского перевода. Нельзя забывать, что мы обсуждаем не просто перевод греческого слова на славянский язык, но свидетельствуем аутентичность перевода «кафоликен», обозначающего понятие, запечатлевшее одно из четырёх фундаментальных определений Церкви. В этом случае все исторические и лингвистические изыскания могут иметь только вспомогательное значение. Какое же богословское содержание вкладывали отцы Второго Вселенского Собора в понятие «кафоликен»?
1* Хомяков А.С. Письмо…о значении слов «Кафолический» и «Соборный» Полное собрание сочинений. Т.2, стр.325-327.
2* Лк. 14, 21-24
3* 2Сол 2, 15
4* Мф 25,10
5* Мф. 22, 13
6* Светилен Великого Четвертка
7* Песн.4, 12.
8* протопр. Н. Афанасьев «Una Sancta“ с.11
9* В. Лосский «О третьем свойстве Церкви» ЖМП 1968 №8 стр. 72-77.
10* В. Лосский, там же.
11* Гезен А.М. «Очерки и заметки из области филологии, истории и философии» С-Пб1884 г.
По изд. Шафарика, стр.23-26.
12* «Православное исповедание кафолической и апостольской церкви восточной» перевод с греч.
в С-Петерб. 1836 г.ДА (Печатается по изданию Москва, Синод. Типогр.) Москва, 1996 г. стр.65

Comments

( 28 комментариев — Оставить комментарий )
(Удалённый комментарий)
adelgeim
13 янв, 2012 21:15 (UTC)
создать в России "православную партию"
Православная партия созрела. РПЦ превращается в партию. Остаётся взять власть. Что получится, знаем по опыту КПСС. Ничего нет ужаснее партии, в основу которой заложена идеология. Она обоснует духовно-нравственное насилие. Сами видите, что такое церковный суд. Представьте, он получит репрессивную власть. Начнётся кровавый пир похлеще инквизиции и чрезвычаек.
Петр Мишутин
14 янв, 2012 07:36 (UTC)
РПЦ превращается в партию.
о.Павел, не так. По сути лишь Московский Патриархат, отделившись от РПЦ, превращается в ПОЛИТБЮРО партии. РПЦ - народ Божий как Вы сами заметили не входит в их юрисдикцию (и слава Богу!) по новому приходскому Уставу. Можно лишь возрадоваться, что существующие вещи начинают называть своими именами. Т.е. то что называли "православной церковью" будут именовать православной партией. Будем надеяться, что и хулящее веру слово "православная" тоже будет заменено. Настоящая РПЦ, которая не входит ни в какие юрисдикции, ибо отделена по закону от государства, готовится к гонениям...

Edited at 2012-01-14 13:47 (UTC)
orhidea777
15 янв, 2012 10:12 (UTC)
Re: создать в России "православную партию"
Не согласен . Партия это сугубо членство мирян, верующих православных. Одной из косвенных функций её, была бы также защита священников от произвола иерархии, некий общественный церковный контроль. Вы сами говорили, что имеет слово и силу только иерархия, а мирянин, из которых и состоит большей частью Церковь, молчит.Не будет тотальной и абсолютной власти у партии в обществе( лучше назвать её братством), но сильный голос в защиту своих интересов будет.
Это к тому же, ещё и очень сильное организационное начало, консолидация людей. Ведь сейчас люди разобщены и это придаст им уверенность в своих чаяниях, оттого , что они могут быть полезны и Церкви и обществу гражданскому одновременно.
Не хочется отметать эту хорошую идею сразу с плеча, махом. Нужно обговорить условия и возможность такого важного фактора, нового.
Хотя братства существовали уже в Украине во времена польской экспансии, и они успешно боролись за свои права.
adelgeim
15 янв, 2012 20:15 (UTC)
назвать "православную партию" братством)
Вы хотите создать братство или партию? Это разные организации по задачам и методам. Православное братство имеет право на существование и не противоречит Конституции
orhidea777
16 янв, 2012 07:09 (UTC)
Братство сейчас видится небольшим локальным образованием, почему же не попробовать это сделать в масштабе страны. Это уже есть в виде Церкви, и партия это не замена или необходимое дополнение к ней, скорее как форма выражения христиан в общественной жизни, государственной. Их гражданская позиция будет воплощаться максимально эффективно.
Идея сырая, конечно, но что то можно из этого взять.
(Удалённый комментарий)
orhidea777
16 янв, 2012 07:29 (UTC)
Ничего особенно нового не будет. Разве сейчас мало грязи идет в сторону Церкви и на ТВ, и в прессе ?
Соперничество будет, зависть тоже. Это непременные сопровождающие успеха, вторая сторона.
Межрелигиозное соперничество уже существует, самый опасный из всего ислам. Их устраивает тихое болото, в котором нет сопротивления и четкой выраженной позиции большинства. Они могут ждать до определенного периода, а потом появятся "братья мусульмане", партии официальные на Востоке и Африке и они не будут никого спрашивать, сомневаться и уж тем более бояться чьей-то критики и угроз.
Меня вдохновляет пример Венгрии, где совершили маленький (или немаленький) христианский подвиг на конституционном уровне. Сказали свое слово вопреки обвинениям США и Евросоюза . Поверьте, эти две организации могут пиар и давление устроить похлеще наших доморощенных критиканов.Ну ничего, попробовали и сделали казалось бы невозможное в наших реалиях. Если православная партия будет гнуть свою христианскую линию в законах, морали и правилах общества, будет плюс.
Какого размера плюс, это зависит уже от делателей.
(Удалённый комментарий)
jan1302
16 янв, 2012 08:40 (UTC)
Re: назвать "православную партию" братством)
А давайте создадим партию! Один человек ляпнул, и все "повелись". Каждая партия имеет свой устав и свои цели, главная из которых - захват власти. И как бы мы ни назвали партию - суть останется прежней и получим вместо веры идеологию, вместо общения партийную дисциплину, вместо поиска истины инквизицию и т.д. и т.п. Если Церковь (РПЦ МП) высказала свою принципиальную позицию по этому вопросу, то о чем спор? Я имею в виду спор внутри РПЦ. Или принципиальная позиция способна меняться в силу обстоятельств?
(Удалённый комментарий)
orhidea777
16 янв, 2012 07:19 (UTC)
Re: создать в России "православную партию"
Не думаю, что это будет полезным и эффективным, когда священнослужитель работает параллельно депутатом на местном или государственном уровне.
И как определить степень важности ситуации, опасности для Церкви и необходимость участия в выборах на общих основаниях ( относительно концепции патриархии). Разве сейчас нет смысла достойно отстаивать позиции Церкви среди стольких проблем и вызовов мира ?
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
fi1618
18 янв, 2012 12:16 (UTC)
В мире есть теократические государства исламисткого типа. Иран классический пример, это не президентская и не парламентская республика, президент и парламент всего лишь исполняют волю совета стражей исламской революции.
Мусульманский мир блестяще доказал, что он не способен построить светское государство. Даже в Турции правит партия имеющая исламисткие корни. Россия в гимне уже называется священной нашей держаловой и хранимой богом страной. медленно, но верно идет процесс теократизации страны.
У меня пессимизм по данному вопросу. Росия не вошла и никогда не войдет в Европу, не станет цивилизованным государством, все кончится православным талибаном или законами шариата, если мусульмане заместят христиан.
(Удалённый комментарий)
pingback_bot
15 янв, 2012 09:22 (UTC)
Партийный приход
User ansm2000 referenced to your post from Партийный приход saying: [...] так прокомментировал [...]
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
vlnyj_obschnnk
16 янв, 2012 07:35 (UTC)
Re: уклонились от простоты во Христе.
А Вы, случаем, не из "свидетелей" Иеговы?
(Удалённый комментарий)
vlnyj_obschnnk
18 янв, 2012 15:10 (UTC)
Re: уклонились от простоты во Христе.
Судя по тому, что Вы не ответили прямо на мой вопрос, я делаю вывод, что Вы -точно из "свидетелей". А с ними я говорю всегда только два слова. Это: "здравствуйте" и - "до свидания".
(Удалённый комментарий)
vlnyj_obschnnk
18 янв, 2012 15:39 (UTC)
Re: уклонились от простоты во Христе.
Да понял я, понял. Сказал уже: ДО СВИДАНЬЯ!
(Удалённый комментарий)
vikyakov
16 янв, 2012 14:00 (UTC)
К слову о партии
Любая христианская (православная в том числе) партия - утопия, которая рискует в случае реализации, а тем паче прихода такой партии к власти, к которой стремится каждая партия по природе своей, обратиться новыми репрессиями, в данном случае со стороны "христиан" к инакомыслящим.
К.С. Льюис: "Христиане влияли на историю не потому, что у них была партия, а потому, что у них была совесть, с которой приходилось считаться. ...Вообще же надо, чтобы мир считался с христианами, а не христиане - с миром".
Читать весь текст: http://krotov.info/library/12_l/lyu/is_06.htm#4 (К.С. Льюис, "Размышления о третьей заповеди")
(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
adelgeim
17 янв, 2012 20:05 (UTC)
Re: "Умение жить"
Нелепость предложения Чаплина в отношении "православной партии" настолько очевидна, что лишает смысла обсуждение. То же можно сказать о других заявлениях Чаплина в прошедшем году. Когда наши "звёзды" делают скандальные заявления, всем понятно: они поддерживают свой рейтинг. Зачем председателю синодального отдела, почтенному священнику уподобляется публичной "звезде"?
(Удалённый комментарий)
pingback_bot
17 янв, 2012 08:34 (UTC)
К слову о партии
User ansm2000 referenced to your post from К слову о партии saying: [...] новыми репрессиями, в данном случае со стороны "христиан" к инакомыслящим (Виктор Яковлев [...]
vikyakov
18 янв, 2012 14:26 (UTC)
К псковской премьере д/фильма об о. Павле


Благодарение непокорности

Максим Якубсон показал один день священника Павла Адельгейма

Петербургский режиссер-документалист Максим Якубсон снял фильм о псковском священнике о. Павле Адельгейме «Один день отца Павла». Золотой нитью мерцают в нем фрагменты Божественной Литургии, центрального христианского богослужения, к которому ведут и из которого исходят все остальные. Литургия (в переводе с греческого «общее дело»), Евхаристия («благодарение») – эпицентр церковной жизни, «таинство таинств», преподанное Иисусом на Тайной Вечере как главное звено, соединяющее Небо и землю, Бога и человека. Для христианина, каким хочет видеть его Христос, весь жизненный путь – путь богоискательства. Где бы он ни был, чем бы ни занимался, Бог для него – источник и цель. «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и все приложится вам». (Мф. 6. 33.)
далее

( 28 комментариев — Оставить комментарий )